Clip 1: Pakeke: Mihi
|
WÄhanga 1 – Pakeke: Mihi | Clip 1 – Pakeke: Mihi |
|
Wini Ko Waingaehe te awa, Ko ÅŒwhata te marae, Ko Te Roro-o-te-rangi te hapÅ«, Ko Turipuku te tangata. Anei au, ko Wini Emery tÅku ingoa. |
Wini Waingaehe is the river, Ōwhata is the marae, Te Roro-o-te-rangi is the hapū, Turipuku is the chief. And here am I, Wini Emery is my name. |
|
Ripeka Ko Putauaki ki tÄ“nei taha, Ko ÅŒhinemataroa te awa, Ko Rangitaiki te awa ki tÄ“nei taha, Ko NgÄi TÅ«hoe te iwi, Ko NgÄti Awa anÅ te iwi i tÄ“nei taha, Ä, ko Ripeka Lessels tÅku ingoa. |
Ripeka Putauaki on one side (of my geneology), ÅŒhinemataroa is the river, Rangitaiki is the river on this side (of my geneology), TÅ«hoe is the tribe, NgÄti Awa is the tribe on this side (of my geneology), and I am Ripeka Lessels. |
|
Heeni Ä, heke mai au i te maunga o TÄwhiuau, TÅ«hoe, NgÄti Manawa aku iwi, NgÄti Hui te hapÅ«, Murupara taku kÄinga noho, Rangitaiki taku awa, TÄwhiuau te maunga. Kia ora. |
Heeni and I descend from TÄwhiuau mountain, TÅ«hoe, NgÄti Manawa are my tribes, NgÄti Hui is the subtribe, Murupara is my home, Rangitaiki is my river, TÄwhiuau is the mountain. Greetings. |

