|
WÄhanga 7 – NgÄ kawenga tuakana/teina
|
Clip 7 – Tuakana/teina roles
|
|
Ripeka
Mai rÄ anÅ tÄ“nÄ Ähuatanga, ko te tuakana, ko te teina. Ahakoa pakeke ana a Wini ki a au, Äkene pea ko ia hoki taku teina i roto i taku … i te whakapapa. Ko te tuakana-teina ahu mai i te … i heke iho mai i te whakapapa. Koira kÄ“, te whakapapa
|
Ripeka
The tuakana-teina concept [elder-junior] is an old concept. Although Wini is older than me, she is perhaps also junior to me in terms of whakapapa [geneology]. The senior-junior concept is determined through whakapapa. That’s how, through whakapapa.
|
|
Leeana
I roto, me kÄ«, i te ao whakaako tamariki, kua Ähua rangona ko te tuakana-teina, arÄ, ko ngÄ tuÄkana e pÄnui ana ki ngÄ teina. NÅ reira, arÄ pea tÄ“tahi tirohanga ko te tuakana-teina. NÄ, he … ko tÅna horopaki anÅ, ko tÄ“rÄ i roto i te whakapapa, arÄ, he mea whakapapa ko te tuakana, he mea whakapapa ko te teina.
|
Leeana
In the world of teaching children, some aspects of tuakana-teina are practised, such as the tuakana [older child] reading to the teina [younger child], that’s perhaps one aspect or example of tuakana-teina. Another context of tuakana-teina is within whakapapa [geneology].
|
|
MÄ“nÄ e whai koe i te whakaaro, ko te tangata e matatau rawa ki Åna pÅ«kenga, mÄtauranga, tÄ“rÄ pea ko ia te tuakana, ko te teina - ahakoa he pakeke pea - ko ia te teina. NÅ reira, me wÄnanga pea, me kÅrero tahi kia rite, kia hÄngai ngÄ whakaaro o te tuakana-teina.
|
But if you delve deeper into the concept, a person, irrespective of age, who is an expert in their work and knowledgable, perhaps they are the tuakana; and the person who might be an adult or older in age might be the teina. Therefore, we need to discuss and come to the same understanding of what tuakana-teina means.
|
|
Dee
Ki a au nei, ahakoa, tÄ“rÄ pea kei ahau Ä“tahi pÅ«kenga ehara i a au te tuakana, mÄ“nÄ e pakeke ake taua wahine rÄ i a au. Ahakoa kei ahau ngÄ pÅ«kenga, kei ahau te mÄtauranga, te aha atu rÄnei, ki a au nei, you know, mÅ ake tonu atu ko au te teina.
|
Dee
In my opinion, even though I may have some skills, I’m not the tuakana if that woman is older than me. Despite the fact that I have skills, I have knowledge, whatever – in my opinion, you know, I will always be the teina.
|
|
Sarah-Jane
Just because somebody is older than me, does that automatically make them my tuakana – when I know from a whakapapa perspective that’s not always the case. I think some of the tension is also around when we transfer our traditional concepts of our culture – which are quite, you know, which are complex in themselves – into an education setting and try and make meaning of them.
|
|
Heeni
It is a respect thing, and it is thinking of that person in terms of what … of their own knowledge and of their own experiences, and respecting that, but at the same time, knowing that here is another thing that I’m sure that they would like to improve on.
|
|
Wini
KÄore he raruraru o te tohutohu o te rangatahi ki te pakeke. KÄore tÄ“rÄ he tirohanga ki te pakeketanga o ngÄ tÄngata, engari i runga i ngÄ pÅ«kenga kei tÄ“rÄ tangata ki te homai, ki te hoatu ki tÄ“tahi atu i runga i tÄ“rÄ whakaaro ka kite he huarahi pai hei painga mÅ ngÄ tamariki.
|
Wini
There’s no problem with younger people directing older people. It’s not about a person’s age, but rather it’s about the skills they can pass on to others, on the understanding that it will be beneficial for the children.
|
|
Ripeka
Me mÄtua mÅhio te tangata ki Åna mahi mai i te hinengaro, te ngÄkau, te wairua, me tÅna tinana, ka taea e au te whakarongo ahakoa te pakeke o te tangata, ahakoa pakeke ake i ahau, ahakoa … iti ake i a au. Karekau he raruraru ki te whakarongo atu ki a ia.
|
Ripeka
A person should know their work and what they are doing – from their mind, their heart, their spirit and body – and if they do, then I’m able to listen no matter what age they are, whether they’re older or younger than me. It’s not a problem to listen.
|